top of page

ANTONELLO BRUNETTI "OPEN TO CHANGE"

​

UNDERWATER / SOTT'ACQUA

 

My life is flooded by water
From the morning sun,
until the rest of my time.
But I don't want to be contagious
with my cynical vision of this world…

My spirit starts to climb the wall of sadness
And it's walking on,
step by step,
in this chaotic traffic…
My spirit starts to climb the wall of sadness
but now my mind is free
'cause I paid my debts to you.

Through my life I've been a prophet
Sure you know that I am
A little bit strange sometimes.
But now I don't want to be contagious
with my attitude for self-destruction

My spirit starts to climb the wall of sadness
And it's walking on,
step by step,
in this chaotic traffic…
My spirit starts to climb the wall of sadness
But now my mind is free
'cause I paid my debts to you.

And tell me one more time:
What do you think about me?
I don't want to remain the same
I just want to go back on my way
'cause my spirit starts to climb the wall of sadness
But now my mind is free
'cause I paid my debts to you

My life is flooded by water
From the morning sun,
until the rest of my days...

​

La mia vita è sommersa dall’acqua
Dal sorgere del sole al mattino,
fino alla fine del mio tempo.
Ma non voglio essere contagioso
Con la mia cinica visione di questo mondo…

Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
e cammina,
passo dopo passo,
in questo traffico caotico…
Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
ma adesso la mia mente è libera
perché ho saldato i miei debiti con te.

Nel corso della mia vita sono stato una profeta
Sono sicuro che sai che a volte sono un po’ strano.
Ma adesso non voglio essere contagioso
Con la mia attitudine all’autodistruzione

Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
e cammina,
passo dopo passo,
in questo traffico caotico…
Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
ma adesso la mia mente è libera
perché ho saldato i miei debiti con te.

E dimmi, ancora una volta:
Cosa pensi di me?
Non voglio rimanere lo stesso,
voglio solo tornare ad essere ciò che ero
perché il mio spirito sta iniziando a scalare il muro della tristezza,
ma adesso la mia mente è libera
perché ho saldato i miei debiti con te.

La mia vita è sommersa dall’acqua
Dal sorgere del sole al mattino,
fino al resto dei miei giorni…

​

NELLO STATO LIQUIDO

Zitto
Rispetto il tuo silenzio.
Nello stato liquido i sentimenti scivolano via
dagli occhi verdi tremuli.
Ora non riesco a pensare
Voglio solo riposare
Per poter rinascere umano
Lontano da qui…

Stanco
Mi muovo a stento
I passi cedono e inciampo…
Sommerso dal dolore
Non sento che il rumore del tempo.
Ora non riesco a guardare
Senza prima giudicare
E l'odio si mescola al rancore
Lontano da qui…

Assorbo i pensieri della gente
E li faccio miei
Divento come polvere nel vento
Tu mi respirerai
Non te ne accorgerai

​

OPEN TO CHANGE

Since I forgotten myself,
all my world's fallen down again.
And when I look into my eyes,
I see the sadness of my unconsciousness. now
I tried not to sink into the sand,
but now I can see: my world is unstable
I am a stranger on my own,
it takes everything away…

when I woke up, light and energy have shone down on me.
My soul, my heart, everything which was suppressed by those days

when I looked into my eyes,
all my world has fallen down again
But now I'm living a brand new life
Now I can change my path again

I can forgive myself, for my eyes have often been red
Now I've forgiven myself, for having lived in an unstable way.

​

APERTO AL CAMBIAMENTO

Da quando ho dimenticato me stesso,
tutto il mio mondo mi è crollato addosso, di nuovo
E quando guardo nei miei occhi,
vedo la tristezza della mia incoscienza, ora
Ho provato a non sprofondare nella sabbia,
ma adesso posso vederlo: il mio mondo è instabile
Sono uno straniero con me stesso,
Si porta via tutto…

Quando mi sono svegliato,
luce ed energia sono discese su di me
la mia anima, il mio cuore, tutto ciò che era stato soppresso in quei giorni

Da quando ho dimenticato me stesso,
tutto il mio mondo mi è crollato addosso, di nuovo
Ma adesso sto vivendo una vita totalmente nuova,
ora posso nuovamente cambiare il mio percorso.

Posso perdonare me stesso,
per aver avuto spesso gli occhi rossi
Ora ho perdonato me stesso,
per aver vissuto in modo instabile.

​

MY WILL BECOMES WEIRD

I fly along the road.
Into the grayness
of a spoilt sky
the clouds have lost their whiteness.

We're only gamblers
We've lost self-control
Now
Nothing can bring the train of sin back
We've lost morality

But when I feel your burning lips out
my will becomes weird
my will becomes weird
And when I look at your charming face
I realize to be a player
and will becomes weird
it's hard to accept.

I fly along the road,
into the grayness
of a spoilt sky.
Let down your defenses,
there's nothing to feel ashamed!

We're victims of perverse morals,
puppets into dull men's sweaty hands…
But they don't know what it is
to live different loves...

When I look at my soul - free
I realize I'm here - alive
and will becomes weird
my will becomes weird
And when I look at your charming face
I send up my prayer:
when will becomes weird
I'll just start to be myself!

​

LA MIA VOLONTA' DIVENTA MISTERIOSA

Volo lungo la strada.
Nel grigiore di un cielo corrotto
le nuvole hanno perso il loro candore.

Siamo solo giocatori d'azzardo
Abbiamo perso il controllo
ora
Niente può riportare indietro il treno del peccato
Abbiamo perso la moralità...

Ma quando scorgo le tue labbra in fiamme
la mia volontà diventa misteriosa
la mia volontà diventa misteriosa
E quando guardo il tuo volto ammaliante
capisco di essere un giocatore
e la volontà diventa strana,
difficile da accettare.

Volo lungo la strada,
nel grigiore di un cielo corrotto.
Lascia pure andare le tue difese,
non c'è niente di cui vergognarsi!

Siamo vittime di morali perverse,
burattini tra le mani sudate di uomini stolti...
Ma loro non sanno cosa si prova
a vivere amori diversi...

Quando guardo alla mia anima - libera
Capisco di essere qui - vivo
e la volontà diventa misteriosa
la mia volontà diventa misteriosa
E quando guardo il tuo volto ammaliante
innalzo al cielo la mia preghiera:
quando la volontà diventa misteriosa
comincerò ad essere me stesso!

​

IN THE RAIN

In the rain
I tried so hard to be alone
So far from a world that I haven't chosen
In the rain
I feel the sense of my unconsciousness
I breathe as if I could really change my way
My way...

When you think of me
Don't feel sad about me
'cause I'm in the air
And when you walk alone,
Try to feel me inside of you - In your veins

'cause in the rain
you can hear my own blood
that falls on you
as a holy union
In the rain
In the rain
don't reject me, don't leave me far away

when you think of me
we can talk about this
'bout all our life (no secrets between us)
And when you walk alone
Try to feel me inside of you
In your veins
In your veins
(no secrets between us)
In your veins
(no secrets between us)

​

NELLA PIOGGIA

Nella pioggia
Ho provato così tanto a rimanere da solo
Così lontano da un mondo che non ho scelto del tutto…
Nella pioggia
Posso sentire il senso della mia incoscienza
Respiro come se potessi davvero cambiare il mio percorso
Il mio percorso…

Quando mi pensi
Non essere triste per me
Perché io sono nell’aria che respiri
E quando cammini da sola
Cerca di sentirmi dentro di te
Nelle tue vene

Perché nella pioggia
Puoi sentire il mio stesso sangue
Cadere su di te come in un’unione sacra
Nella pioggia
Nella pioggia
Non rifiutarmi
Non mandarmi via

Quando pensi a me
Possiamo parlare di questo,
di tutta la nostra vita
(Non ci sono segreti tra di noi)
E quando cammini da sola
Cerca di sentirmi dentro di te
Nelle tue vene
Nelle tue vene…
(Non ci sono segreti tra di noi)
Nelle tue vene
(Non ci sono segreti tra di noi)

​

ANOTHER STORY, ANOTHER WAR

Who will pick up the pieces of our failures
This world is insane, we're losing control
Humanity has lost his way…
But I'm prepared to change the world
To see our children grow up in conscience
'cause universe sent us all we need
Blow on the candle and wait

For
Another story, another war
Another phase of destruction
Another story another war
Blow out the candle and wait...

It's a problem that doesn't concern me
Better touching this piano and all its keys
I wanna feel a chance under my hands
I blow out the candles until my voice ends
Look your face is pale for weariness
Keep your eyes wide open and after all
Blow out the candle and wait

You see our hopes are flyin' away
Can't you hear my voice's screamin' in the rain?/
Hold me tight/ hold me tight yeah

Another story, another war
Another phase of destruction
Another story another war
Blow out the candle and wait for
War
Life is a circle game
Another story another
War
'cause life is a circle game
Another war

​

UN'ALTRA STORIA, UN'ALTRA GUERRA

Chi pagherà il prezzo dei nostri fallimenti
Questo mondo è insano, abbiamo perso il controllo
L’umanità ha smarrito la sua strada…
Ma io sono preparato a cambiare il mondo
A vedere i nostri figli crescere in piena coscienza
perché l’universo ci manda tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Soffia sulla candela e attendi

Un’altra storia, un’altra guerra
Un’altra fase di distruzione
Un’altra storia, un’altra guerra
Soffia sulla candela e attendi…

E’ un problema che non mi riguarda
Meglio toccare questo pianoforte e tutti i suoi tasti
Voglio sentire un’opportunità
Scorrere sotto le mie mani
Soffio sulla candela fino a che la mia voce finisce
Guardati: il tuo volto è pallido dalla stanchezza
Tieni i tuoi occhi aperti, e dopo tutto questo
Soffia sulla candela e attendi

Vedi le nostre speranze stanno volando via
Non riesci a sentire la mia voce urlare nella pioggia?
Abbracciami forte
Abbracciami…

Un’altra storia, un’altra guerra
Un’altra fase di distruzione
Un’altra storia, un’altra guerra
Soffia sulla candela e attendi
Guerra
La vita è un girotondo
Un’altra storia, un’altra
Guerra
Perché la vita è un girotondo
Un’altra guerra…

​

ORDINE

Scendi
dal piedistallo
Ho scoperto
il tuo inganno
Non nutro alcun rancore
Ma tu lasciami il dolore

Riassaporo l'ordine
dei pensieri decodificati
in un'idea
Riassaporo l'ordine
degli onori accumulati
e mai riconosciuti…

Sfondo
un'altra porta
Dissolvo
le mie ombre
Non ostento alcun rancore
Ma tu lasciami il dolore.

Riassaporo l'ordine
dei pensieri decodificati
in un'idea
Riassaporo l'ordine
degli ostacoli insensati solo in apparenza
che conducono all'essenza.

​

MIDWINTER SONG

Midwinter song
Midwinter song
About my waiting for the sun
It's my winter song
it's my waiting for the sun

Take my arms, and tell me some old stories
Take this moment in a photograph
Walk away to say "my darling,
Don't feel sad"

Midwinter song

Midwinter song
Below my window
Let it snow
Midwinter song
Across the streets
Waiting for you

Take my arms, and tell me some old stories
Take this moment in a photograph
Walk away to say "my darling,
Don't feel sad" Don't…

​

CANZONE DI PIENO INVERNO

Canzone di pieno inverno
sulla mia attesa del sole
E’ la mia canzone di pieno inverno
E’ la mia attesa del sole

Prendi le mie braccia
E raccontami qualche vecchia storia
Cattura questo momento in una fotografia
Correre lontano per dire:
“tesoro mio, non essere triste!”

Canzone di pieno inverno

Canzone di pieno inverno
Sotto la mia finestra
Lascia pure che nevichi
Canzone di pieno inverno
In strada
Aspettando te.

Prendi le mie braccia
E raccontami qualche vecchia storia
Cattura questo momento in una fotografia
Correre lontano per dire:
“tesoro mio, non essere triste!” Non esserlo

​

​

WHEN MY FUTURE WAS YOUNG

when my future was young
too strong and full of hopes
I drank the liquified gold
of my crowded today.
when my future was young
wild and free because I lived alone
I said: sorry if I can't,
but I've got troubles in my head.

Everyday I like to live my dreams,
I'm a wicked guy maybe too young
to have my heart broken,
but if you want you can share your life
with my soul…

when my future was young
I had blonde hair and grass colored eyes,
a flawless voice, oh so perfect
when my future was young
when my future was young...

​

QUANDO IL MIO FUTURO ERA GIOVANE

Quando il mio futuro era giovane
Così forte e pieno di speranze
Bevevo l’oro liquefatto
Della mia affollata quotidianità

Quando il mio futuro era giovane
Selvaggio e libero perché vivevo da solo
Dicevo: “Scusa se non posso,
ma ho problemi nella mia testa”

Ogni giorno mi piace vivere i miei sogni,
sono un cattivo ragazzo, forse troppo giovane
per avere il cuore spezzato,
ma se vuoi puoi condividere la tua vita
toccando la mia anima…

Quando il mio futuro era giovane
Avevo capelli biondi e gli occhi colore dell’erba,
una voce melodiosa, oh così perfetta…
Quando il mio futuro era giovane
Quando il mio futuro era giovane…

​

CROWDED TRAIN

Sometimes the rhythm of my days
swings,
and I'm a stranger in most people's eyes
trying to feel the precious stings of the fallen rain

I'm lost in the air
of psychedelic photographs, in a crowded train

All the moments I went through...
All my feelings, oh fool...
Oh, were not for you
were not for you

Keep yourself in the light
and try to change these times
I went through it before
I've known the demons in my mind
Keep yourself in the light
and try to change these times
I went through it before
And I paid for all

Sometimes the bullets of your gun misfire,
and your faults of estimation
are not answers, aren't for me

Look, have you seen me bleeding?
Is too late now, I just set my priorities!

So keep yourself in the light
and try to change these times
I went through it before
and I paid for all
Keep yourself in light
and try to change these times
I went through it before
and I paid for all

​

TRENO AFFOLLATO

A volte il ritmo dei miei giorni oscilla,
ed io sono uno straniero tra tutti questi occhi
Cercando di sentire i preziosi aculei della pioggia che cade
 
Sono perso nell'aria
di fotografie psichedeliche, in un treno affollato

Tutti questi momenti che ho passato...
Tutti i sentimenti che ho provato...
Oh, non erano per te
Non erano per te

Custodisci te stesso nella luce
E cerca di cambiare questi tempi
Io ho già passato tutto questo,
e conosco i demoni che dimorano nella mia mente.
Custodisci te stesso nella luce
E cerca di cambiare questi tempi
Io ho già passato tutto questo
E ho pagato per tutto

A volte i proiettili della tua pistola non vanno a segno,
e i tuoi errori di valutazione
non sono risposte, per me

Guardami, mi vedi forse sanguinare?
È tardi ormai, ho stabilito le mie priorità!

Custodisci te stesso nella luce
E cerca di cambiare questi tempi
Io ho già passato tutto questo
E ho pagato per tutto
Custodisci te stesso nella luce
E cerca di cambiare questi tempi
Io ho già passato tutto questo
E ho pagato per tutto

​

​

JUST2WEEKS

I still remain tenacious, strong and indestructible
Just not to lose control
Surely my plan will work, I have no doubts
I have two weeks to prepare it

I'll take all my own prizes that are waiting in the dust
Nobody can say now:
"he has been a fallen star "
Who has never met me
will be a friend to me
You'll see the shadows
And know what it means

No more shame, no more regrets now
A Thousand miles to throw my life down
No more shame, no more regrets now
A Thousand miles to throw my life down
2 weeks remain, 2 weeks remain 2 weeks to live
just two weeks

Suddenly in just two weeks I could disappear
But no promises come from me
probably I'll move like a rabbit in this town
in the garden of mankind

In the books you'll read my entire life
Especially my youth
From the beginning of my career
Except my last two weeks...
Nobody'll know!

No more shame, no more regrets now
A Thousand miles to throw my life down
"He's special enough
To wait until it's dead"
In his voice you can feel the pride

Just two weeks to live
Oh poor friend
Just two weeks to live

​

SOLO 2 SETTIMANE

Resto ancora tenace, forte e indistruttibile,
solo per non perdere il controllo
sicuramente il mio piano funzionerà,
ho 2 settimane per prepararlo

prenderò i miei trofei
che attendono nella polvere
nessuno adesso potrà dire
“E’ stato 1 stella cadente”
Chi non mi ha mai neanche conosciuto
diverrà mio amico
Tu potrai vedere le ombre
E sapere cosa significa…

Nessuna vergogna, nessun rimpianto adesso
Mille miglia per buttare giù la mia vita
Nessuna vergogna, nessun rimpianto adesso
Mille miglia per buttare giù la mia vita
Rimangono 2 settimane
Rimangono 2 settimane
2 settimane per vivere
solo 2 settimane…

All’improvviso entro 2 settimane potrei sparire
Ma non prometto nulla
Probabilmente mi muoverò in questa città come un coniglio
nel giardino dell’umanità

Nei libri potrete leggere la mia intera vita
Specialmente la mia giovinezza
Dagli esordi della mia carriera
Eccetto le ultime 2 settimane...
Nessuno saprà mai!

Nessuna vergogna, nessun rimpianto adesso
Mille miglia per buttare giù la mia vita
Nessuna vergogna, nessun rimpianto adesso
Mille miglia per buttare giù la mia vita
“E’ abbastanza speciale da aspettare che muoia”
Nella sua voce puoi sentire l’orgoglio

Rimangono ancora
2 settimane per vivere
solo 2 settimane,
oh povero amico,
solo 2 settimane
solo 2 settimane
per vivere…

bottom of page